Befejeztem a fordítást. Itt van Rick Riordan extra hosszú interjújának harmadik, egyben befejező része, amit a Publishers Weekly tett közzé! Az interjú fordításának 1. részét ITT, 2. részét pedig ITT találjátok!
Ebben a részben Rick tervei és jövője állnak a középpontban. A szerző megosztott pár gondolatot következő nagy trilógiájának terveiről, aminek középpontjában a norvég mitológia áll. Beszélt a "Az utolsó olimposzi" törölt jelenetéről (amit én már korábban lefordítottam, IDE kattintva elolvashatjátok, aki még eddig nem tette volna meg!). Megtudhatjuk, milyen kapcsolatban áll a Percy Jackson-filmekkel és icipici információmorzsákat is megtudunk terveiről.
És most, a norvég mitológia
Ahogy említette a 15. alkalommal megrendezett Literary Lights for Children tea party-n, melynek az Associates of the Boston Public Library adott otthont az elmúlt hétvégén Bostonban, beszélt a közelgő norvég trilógiájáról. "Amíg itt tartózkodtam, elkezdtem a kutatásomat" - mondja. "Találtam néhány érdekes kapcsolatot a vikingek és New England (Új-Anglia) között."
2011 nyarán a feleségével és fiaival részt vett egy körutazáson Dániában, Finnországban és Svédországban, ami "tanulmányúttá duplázódott" - mondja. Sikerült nekik felfedezni Norvégiát, amennyire az lehetséges volt, mondja Riordan. "Percy Jacksonnal soha nem sikerült odaérnem Görögországba, amíg be nem fejeztem az első öt könyvet!"
Közvetlenül azután, hogy befejezi az utolsó Heroes of Olympus-könyvet 2014 áprilisában, Riordan a norvég sorozatra fog összpontosítani. "Van egy olyan érzésem, hogy egy teljes évet fogok szentelni az első norvég könyvnek, ezen világ feltérképezése végett" - mondja. Az első után már lehet gyorsabban írni a többit, hozzáfűzi: "ha jól mennek a dolgok".
A folytatásra kattintva olvashattok a törölt jelenetről, Riordan jövőbeni terveiről, valamint a Percy Jackson-filmekkel való "kapcsolatáról"!
Az "Eltűnt" Részlet
A képre kattintva elolvasható a teljes jelenet magyarul! Mint a legtöbb szerző, Riordan sem nyomorít mindent bele könyveibe. (Ha megtenné, akkor olyan zsúfolt lenne a könyv, hogy a fiatal olvasóknak a görög és a római istenek segítségét kellene kérniük, hogy segítsenek nekik kibogarászni a dolgokat.) De a kihagyott részletek drágaköveknek számítanak, egyszerűen törölve lettek, mert nincs hely, és nem mennek a minőség rovására. Riordan megosztott egy 500 szóból álló törölt részletet "Az utolsó olimposzi"-ból, az ötödik és egyben utolsó Percy Jackson-kötetből. Ebben Percy látja a zsarnok Nancy Bobofit nevű lányt az első könyvből, aki elájult a többi emberrel együtt. (A könyvben Morpheusz istenség álmot bocsátott Manhattan lakosaira.) "A kihívás az összes elvarratlan szál lezárásával kezdődik, ügyelni kell arra, hogy mindenki jó döntést kapjon, ehhez vissza kellett térnünk a múltba, és megnéztük, hőseink hogyan változtak" - mondja Riordan. "Percy-vel, az "Az utolsó olimposzi"-val kapcsolatban arra gondoltam, hogy az jó ötlet lenne, ha látnánk ezt a zsarnokot és ezt a szót jelzőként használó Percy-t, aki azóta mennyire messzire jutott (személyiségben)." Mint kiderült, meglehetősen messzire.
Percy nem áll bosszút Nancy Bobofiton. "Ez egy olyan pillanat számára, amikor megfontolhatja, mennyire másfajta ember lett mostanra" - mondja Riordan. "Túltette magát azon, hogy egy terrorizált, védekező, kívülálló gyerek legyen, próbálta kitalálni, ki is ő valójában, és abban a helyzetben vezetőként meg kellett védenie a többi embert. Ez egy meglepő pillanat."
És mégis, Rick Riordan és Jennifer Besser - aki szerkesztette a Percy Jackson-sorozatot és a Kane Chronicles elejét, valamint a "The Lost Hero"-t (Az elveszett hős), mielőtt még átment a Penguin kiadóhoz - egyetértettek abban, hogy ez a jelenet lelassítaná a cselekményt, ezért eltávolították azt. "Úgy döntöttünk, kivágjuk a tempó, az intenzitás és a dolgok mozgásának kedvéért, mivel minderre szükség volt a végső, mindent eldöntő csatához" - mondja. "Ennek ellenére úgy gondolom, ez volt a helyes döntés, ez egy jelenet, ami kísértett engem."
(Riordan szerkesztője most Stephanie Lurie, aki a Disney szerkesztőségi igazgatója. "Ő is bámulatos" - mondja. "Meg vagyok áldva a csodálatos szerkesztőkkel.")
A jelenet megmutatja, Percy mennyit érett. "Percy ezt gondolja magában: 'Amikor 12 éves voltam, szerettem volna bosszút állni rajta. Most viszont meg kell mentenem őt.' " - mondja Riordan. Grover súgja, hogy legalább bajuszt rajzolhatnának rá, de Percy nemet mond erre. "Így Percy egy magasabb szintre lép" - mondja Riordan. "Felelősségteljes lett, ami igazi változást ad ennek a gyereknek, akit már több iskolából kirúgtak."
Mi a következő lépés?
Riordan azt mondja, pillanatnyilag nem gondol a filmekre. A "Villámtolvaj - Percy Jackson és az olimposziak" 2010 februárjában debütált, a "Percy Jackson - Szörnyek tengere" pedig 2013 augusztusában - mindegyik vegyes kritikákat kapott, viszont tisztességes box-office eladásokkal (bevétellel) bírnak. Eddig még senki sem jelentette be terveit a harmadik filmmel kapcsolatban. "Ha akadt valami új hír, én voltam az utolsó, aki megtudta azt" - mondja. "Bármi, ami Percy Jackson-os benne, az most alapvetően a Fox jogtulajdona. Ők tudják, mit akarnak csinálni, vagy nem." Finoman visszautasította és messze áll attól, hogy eladja az egyiptomi mitológián alapuló Kane Chronicles-trilógia jogait. "Nem vagyok ideges amiatt, hogy megtettem" - mondja.
Riordan már akkor eladta a Percy Jackson filmes jogait, még mielőtt a könyv bestseller lett volna, és mindenféle J.K. Rowling-szerű védelem* nélkül, mondja Gallt. "Ha van itt olyan egy csalódás, mint amilyen Rick-nek lett az eltelt idő során, az az, hogy a gyerekek nem értik, hogy neki nincs ebbe beleszólása." Mondja Gallt, akinek tetszett a második film. "Sajnos sok kritika kijött azóta, amik azt mondják: 'Ez nem olyan, mint Harry Potter', ami természetesen felbőszít mindenkit. A könyvekkel is állandóan ezt teszik." Őt (Gallt) "nem zavarna" egy harmadik film. "Ez csak segíti a franchise-t" - mondja. "De nekünk tényleg nincs rá szükségünk. A könyvek szépen funkcionálnak magukban is."
Valahogy Riordan is talál időt a mohó olvasásra: Veronica Roth "A beavatott" című könyvétől egészen Rick Atkinson "Hajnali hadsereg" kötetéig, ami a második világháborúról szól a felnőtt olvasóknak. Nemrég fejezte be Sarwat Chadda "The Savage Fortress" (Scholastic/Levine), amit így jellemez (Rick): "nagyszerű modern napi olvasmány India isteneiről".
Még érdeklődik egy másik univerzum több mitológiai istenségei iránt is, mint szerző? Riordan válasza (ezzel a reakcióval: egyiket lehet képzelni, egy bólintás a reinkarnáció hindu nézete iránt): "Az csak a kérdés, hogy hányra leszek még képes ebben az életben."
*J.K. Rowling-szerű védelem: Rick Riordan-nel ellentétben J.K. Rowling nem hagyta, hogy össze-vissza kuszálják Harry Potter történetét a filmekben, így az ő véleményét kikérték a rendezők, a producerek és a forgatókönyvírók. Rowling néha keményen beleszólt az alkotók munkájába, teljes szabadságot nem kaptak tőle. Az írónő a "Harry Potter és a Halál ereklyéi 1-2. rész" egyik producere volt! Riordant viszont nem érdeklik a Percy Jackson-filmek.
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése